请问"今天我们供应的午餐是中国的特色食物卤水鸡饭和叉烧饭,谁想品尝一下?"这句话用英语怎样翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 11:21:51
卤水鸡饭,叉烧饭这些中国化的东西怎样用英语翻译?是直译吗?
另外,像"排骨饭","回锅肉饭"这些用英语又怎样翻译?

今天我们供应的午餐是中国的特色食物卤水鸡饭和叉烧饭,谁想品尝一下?
Today, we supply with Spicy-sauced Chicken Rice and Barbecued Pork Rice being Chinese characteristic Cuisine, who will have a taste firstly?

卤水鸡饭Spicy-sauced Chicken Rice
叉烧饭Barbecued Pork Rice
排骨饭Spareribs Rice
回锅肉饭Double-cooked Pork Rice

这些英语的翻译,打开google, 输入”卤水鸡饭 Rice”等就有结果了,再比较一下不同说法,选择最简洁的即可.

We days supply of food lunch with Chinese characteristics brine pork and chicken with rice and barbecued pork with rice, who wants a taste of them